Wie treue Leser des Seitenhains wissen, sammle ich Ausgaben von "Alice im Wunderland". Dabei jedoch nicht wild alle, die mir unterkommen, sondern nur solche, die unterschiedliche Illustratoren oder verschiedene Übersetzer haben. Es ist wirklich faszinierend, zu analysieren, wie unterschiedlich Übersetzer an die Verrücktheiten des Wunderlands herangehen.
Hier also eine Übersicht meiner Sammelwut:
~ Blogeintrag mit Übersicht (Stand: 2017)
~ Übersicht der verschiedenen Illustrator*innen
~ Übersicht der verschiedenen Übersetzer*innen
~ Carroll, Lewis: Alice in Wonderland / Alice's Adventures Under Ground
Neuinterpretationen:
~ Aster, Christian von: Alice vs. Wunderland
~ Benjamin, Melanie: Alice und ich
~ Bunzel / Gaw: Alice @Wonderland
~ Contreras, Raoul: Alice's Bloody Adventures in Wonderland
~ Henry, Christina: Die Chroniken von Alice 1-3
~ Keene, Melanie: Science in Wonderland
~ Maguire, Gregory: After Alice
~ Morris, Desmond: Jason im Wunderland
~ Showalter, Gena: Alice im Zombieland
~ Siegmund, Fabienne: Alissa im Drunterland
~ Tait, Vanessa: The Looking-Glass House (ruhiges Buch über die Kindheit der Alice Liddell)
~ Weir, Andy: Cheshire Crossing
~ Yuki, Maori: Alice in Murderland